Email :
Password :
Forgot Password  
 

Bilingual News

Study figures best job in 2010 is ... actuary Date: 2010-01-08
jīng suàn shī wèi 2010 nián 北美 běi měi 最佳 zuì jiā 职业 zhí yè  
 
Being an actuary, calculating statistics to determine probability and risk, is the best job to have in 2010, while working on an oil rig as a roustabout is the worst, according to a study released on Tuesday.(Agencies)
 
Get Flash Player 本周 běn zhōu èr 发布 fā bù de 一项 yí xiàng 研究报告 yán jiū bào gào chèn 2010 nián de 最佳 zuì jiā 职业 zhí yè shì 从事 cóng shì 数据 shù jù 计算 jì suàn 确定 què dìng 可能性 kě néng xìng 风险 fēng xiǎn de jīng suàn shī zuì chà 职业 zhí yè shì 油井 yóu jǐng 工人 gōng rén
 
Being an actuary, calculating statistics to determine probability and risk, is the best job to have in 2010, while working on an oil rig as a roustabout is the worst, according to a study released on Tuesday. CareerCast.com 求职 qiú zhí 网站 wǎng zhàn duì 北美 běi měi 地区的 dì qū de 200 zhǒng 职业 zhí yè 进行 jìn xíng le 分析 fēn xī gāi 网站 wǎng zhàn chèn 一个 yí gè jīng suàn shī nián 大约 dà yuē néng 赚得 zhuàn dé 8.5 wàn 美元 měi yuán de 收入 shōu rù 而且 ér qiě 耗费 hào fèi 体力 tǐ lì 压力 yā lì xiǎo 工作 gōng zuò 环境 huán jìng hǎo 就业 jiù yè 加薪 jiā xīn 前景 qián jǐng hěn 乐观 lè guān
 
An actuary earns about $85,000 a year and has few physical demands, little stress, a good work environment and a positive outlook for employment and income growth, said CareerCast.com, a job search site that analyzed 200 jobs in North America. 仅次于 jǐn cì yú jīng suàn shī de 职业 zhí yè shì 软件 ruǎn jiàn 工程师 gōng chéng shī 其次 qí cì shì 计算机 jì suàn jī 系统 xì tǒng 分析 fēn xī yuán 生物学家 shēng wù xué jiā 历史学家 lì shǐ xué jiā CareerCast.com 网站 wǎng zhàn 根据 gēn jù 工作 gōng zuò 压力 yā lì 工作 gōng zuò 环境 huán jìng 体力 tǐ lì 要求 yāo qiú shōu 入和 rù hé 就业 jiù yè 前景 qián jǐng děng 因素 yīn sù duì 各种 gè zhǒng 职业 zhí yè 进行 jìn xíng le 评估 píng gū
 
The second-best job is software engineer, followed by computer systems analyst, biologist and historian, said CareerCast.com, which rated jobs in terms of stress, working environment, physical demands, income and hiring outlook. gāi 网站 wǎng zhàn shuō 油井 yóu jǐng 工人 gōng rén shì zuì 理想的 lǐ xiǎng de 职业 zhí yè 其次 qí cì shì 伐木 fá mù 工人 gōng rén 铁匠 tiě jiang nǎi nóng 焊工 hàn gōng
 
Being a roustabout was rated the worst, followed by lumberjack, ironworker, dairy farmer and welder, it said. 研究 yán jiū chèn 油井 yóu jǐng 工人 gōng rén shì 一个 yí gè hěn 危险的 wēi xiǎn de 职业 zhí yè nián de 收入 shōu rù 一般 yì bān wèi 3.1 wàn 美元 měi yuán 而且 ér qiě 不稳定 bù wěn dìng 收入 shōu rù 增长 zēng zhǎng 前景 qián jǐng 也不 yě bù hǎo
 
A roustabout is a dangerous job that typically pays about $31,000 a year, with high unemployment and a negative outlook for growth, the study said. CareerCast.com 网站 wǎng zhàn de 《2010 nián 职业 zhí yè 评估 píng gū 报告 bào gào de 行人 xíng rén tuō shuō 如果 rú guǒ xiǎng huàn dào 这些 zhè xiē 理想的 lǐ xiǎng de 职业 zhí yè 人们 rén men 也许 yě xǔ yāo 回到 huí dào 学校 xué xiào 进修 jìn xiū zhè (zhèi) shì gāi 网站 wǎng zhàn de 第十二 dì shí èr fèn 年度 nián dù 调查 diào chá
 
Switching to many of the best jobs would mean returning to school, said Tony Lee, publisher of CareerCast.com's 2010 Jobs Rated Report. This is its 12th annual study. shuō 从事 cóng shì zuì chà 工作的 gōng zuò de rén 相当 xiāng dāng 悲惨 bēi cǎn 无论 wú lùn 天气 tiān qì 状况 zhuàng kuàng 如何 rú hé 这些 zhè xiē 工作 gōng zuò 通常 tōng cháng 需要 xū yào 户外 hù wài 作业 zuò yè 而且 ér qiě huì yǒu 人身 rén shēn 安全 ān quán 危险 wēi xiǎn 薪酬 xīn 也不 yě bù gāo
 
The worst jobs are "fairly miserable," Lee said. They tend to require working outdoors regardless of the weather, have elements of physical danger and do not pay very well, he said. shuō :“ 此外 cǐ wài 这种 zhè zhǒng 工作 gōng zuò 机会 jī huì 并不 bìng bù duō 所以 suǒ yǐ 如果 rú guǒ 真的 zhēn de xiǎng 从事 cóng shì zhè (zhèi) 方面的 fāng miàn de 工作 gōng zuò hái 不一定 bù yī dìng néng 找到 zhǎo dào 尽管 jǐn guǎn 这种 zhè zhǒng 工作 gōng zuò 危险 wēi xiǎn 条件 tiáo jiàn 恶劣 è liè 报酬 bào chou 也不 yě bù gāo
 
"On top of that, the job opportunities are not very good so if you really want one of these jobs, you may even have difficulty finding one despite the fact that they're dangerous, in bad conditions and don't pay very well," he said. 去年 qù nián jīng suàn shī pái zài 数学家 shù xué jiā 之后 zhī hòu wèi liè 第二 dì èr zuì 理想的 lǐ xiǎng de 职业 zhí yè zuì 糟糕的 zāo gāo de 职业 zhí yè shì 伐木 fá mù 工人 gōng rén
 
Last year, actuary placed second and mathematician first, while lumberjack ranked as the worst job. 相关 xiāng guān 阅读 yuè dú
 
(Agencies) 中国日报 zhōng guó rì bào wǎng 英语 yīng yǔ diǎn jīn chén dān 编辑 biān jí cài shān shān
 

来源: 中国日报英语,英语点津


Enter an English word, and find out what it means in Chinese and save it in your account for future reference.
Having troubles? Click to see instructions and tips to navigate through our website.
Get updated on what's going on around you in both Chinese and English.
Good things are to be shared. Email your friends, colleagues and family about Panda Words NOW!

 

Copyright and Disclaimer Statements  |   Privacy Policy       Copyright 2008 © Panda Words. All rights reserved.
You will need Flash Player to practice on the vocabularies.